Главная > Новости > 2015 > И снова Мексика!

И снова Мексика!  (16.03.15)

В рамках сотрудничества ОмГУ с Автономным университетом штата Мехико преподаватели нашего факультета отправились на североамериканский континент знакомить мексиканских студентов с особенностями русского языка и литературы. Подробности творческой командировки педагогов филфака читайте в интервью с к.ф.н., доцентом кафедры русской и зарубежной литературы Алиной Викторовной Ляпиной.

- Алина Викторовна, в качестве преподавателя Вы были в Мексике уже два раза. Отличалась ли эта поездка от предыдущей?

Знаете, когда впервые куда-либо приезжаешь, то все тебе кажется новым и интересным. На многое не успеваешь обратить внимание. Когда оказываешься второй раз, то стараешься рассмотреть детали. В эту поездку я более внимательно присмотрелась к университетской жизни.  В этом году мы с коллегой, доцентом кафедры теоретической и прикладной лингвистики Мариной Викторовной Терских, две недели работали в Центре изучения лингвистики и культуры при Национальном автономном университете г. Толука штата Мехико (в прошлую свою поездку я работала на разных факультетах). Марина Викторовна преподавала русский как иностранный, я читала лекции по русской литературе. 

Объявление о курсе

В перерывах между занятиями, гуляя по живописной университетской территории, я обратила внимание на курсирующие от факультета к факультету автобусы с логотипом UAEM. Порадовалась за хорошо развитую в университете корпоративную культуру. Подумала, почему бы и на нашем единственном автобусе не изобразить эмблему ОмГУ ? По-моему, неплохой маркетинговый ход и деликатная реклама. 

Территория университета. Нопаль-  незаменимый продукт

 В студенческом городке есть и своя медицинская служба, что тоже вызывает положительные эмоции.

Автономный  университет насчитывает более 20 факультетов, каждый из которых имеет свой отдельный корпус.  Однако далеко не все они сосредоточены в центре города, на огороженной территории студенческого городка. Многие расположены  на окраинах или в других муниципалитетах. 

Факультет управления 

- Как проходили Ваши занятия?

Студенты занимались с большим интересом. Я прочитала курс лекций по русской литературе. Мы рассмотрели знаковые имена русской классики: творчество А.С. Пушкина, Н.В. Гоголя, И.С. Тургенева, Ф.М. Достоевского и Л.Н. Толстого. Отмечу, что аудитория не была избалована информацией. Они читали некоторые произведения Толстого и Достоевского, нравится  «Шинель» Гоголя, так как тема «маленького человека» им близка, но имена  других писателей только слышали. Мне важно было  подобрать материал и так подать его, чтобы первая встреча с русской литературой стала для них запоминающейся и вызвала желание познакомиться с авторами более детально. Визуальный  ряд  достраивал образ писателя, литературного и домашнего окружения, образ эпохи, что делало восприятие более понятным и доступным.

Желающих изучать русскую литературу и культуру было около двадцати человек. Несмотря на сессию, студенты проявили усердие. Курс был по выбору, никто никого не принуждал. Среди слушателей не только студенты, но и те, кто давно им не является. Приходили целыми семьями. Так что аудитория была благодатная. 

Слушатели получают свидетельство об окончании курсов 

Мексиканцы очень пытливы и любознательны: задавали много вопросов. Особенно в предпраздничные  дни (наша поездка совпала с прекрасным временем подготовки к Рождеству) мексиканцев интересовала история Деда Мороза и Снегурочки, символика цвета шубы Деда Мороза, история русской Матрешки, традиция празднования Рождества и Нового года в России.  На такие позитивные вопросы интересно было и отвечать. Слушатели проводили параллели со своими традициями. Так что лекция переходила в беседу и бурное обсуждение. Огромное спасибо Татьяне Литвинской, нашей соотечественнице, прекрасной переводчице.

Занятия начинались с утра и завершались с заходом солнца.  

Атмосфера в целом была предпраздничная: об этом свидетельствует не только украшенная гирляндами территория университета, но и  сама обстановка в аудиториях. 

Лингвистический центр. Холл                  

- Мексиканские и русские студенты похожи?

Студенты всегда и везде одинаковы: юны, жизнерадостны, в меру пытливы, инициативны, креативны и беззаботны. Кто-то ходит на пары, кто-то нет, да  и учатся все по-разному. Единственное, что хочется отметить, у них очень маленькие группы. И больших аудиторий, которые могут вместить по сто человек, – немного. В Лингвистическом центре классы, рассчитанные в основном на шесть-семь человек. Так что Марина Викторовна занималась в актовом зале, а я – в библиотеке. А еще у них нет звонков, и пара длится два астрономических часа, после которой есть небольшой перерыв.

Занятия в университете начинаются в семь утра, что тоже, конечно, непривычно для наших студентов. Преподаватели и студенты добираются до места учебы или работы на личном транспорте или пользуются  услугами такси (это средство общественного транспорта весьма доступно даже для студентов и является, пожалуй, самым надежным и безопасным).  Автобусы –  транспорт не самый востребованный. 

Самый востребованный вид городского транспорта 

- Легко ли мексиканцы обучались русскому языку и литературе?

Мне трудно говорить об успехах мексиканских студентов в области изучения русского языка, но интерес к нему, как я уже отмечала, велик. В лингвистическом Центре нет русистов, поэтому все желающие могут прикоснуться к экзотике только, когда приезжают носители языка. В группу к Марине Викторовне записалось более ста человек, но ажиотаж стал проходить, как только они стали изучать грамматику. Кто уже когда-то ходил на курсы, вспомнил слова «привет», «пока». На этом познание и завершилось. Конечно, необходимо любой язык изучать в системе, тогда можно говорить и о результатах.

Что касается литературы, то в последний день занятий слушатели, заинтересовавшись авторами, спросили, какие произведения им можно почитать.

 - Какие впечатления остались у вас после общения с мексиканцами?

У мексиканцев очень много общего с русскими. Они  импульсивны, эмоциональны, немного необязательны. Опоздание считают совершенно нормальным явлением.

Для нас была создана дружественная, но в то же время рабочая обстановка. 

Руководство Центра позаботилось и о досуге. Сезонной достопримечательностью стала миграция оранжевых бабочек. Это чудо мы наблюдали в  Валле де Браво (Valle de Bravo) – одном из самых живописных мест в Мексике. 

             

Валле де Браво с высоты птичьего полета 

А город серебра Таско покорил нас  обилием ювелирных магазинчиков и мастерских, церковью Санта-Приска, узкими, мощенными булыжником улочками,  и  своим особым стилем: белый цвет фасадов домов, красные черепичные крыши и черные кованые ограды.  

Таско

Каждый приезжающий в Мексику не может не посетить Теотиуака́н, место, где родились боги. И вот мы там.

 

Хочется выразить благодарность ректору ОмГУ Валерию Алексеевичу Якубу и декану факультета филологии и медиакоммуникаций Оксане Сергеевне Иссерс за доверие и возможность представлять педагогическое сообщество нашего вуза в Мексике.

  

 

 

Ольга Михайлова
Пресс-служба факультета филологии и медиакоммуникаций

Write a comment

  • Required fields are marked with *.

If you have trouble reading the code, click on the code itself to generate a new random code.